Outils de travail

À propos

Cette section de la TOS se veut un repère. Elle regroupe les ressources et les outils pratiques pour soutenir la préparation à une rencontre.

Soutien à la posture professionnelle

Certains outils permettent d’orienter la façon dont la démarche clinique sera menée : 

L’EFC est une annexe au Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorder (DSM-5) . Elle est composée de questions qui permettent, lors de la démarche d’évaluation du bien-être, de porter une plus grande attention à la dimension culturelle et à son incidence sur le fonctionnement de la personne et sur ses besoins en matière de soutien, suivi ou soins. L’EFC est accompagnée de modules supplémentaires pour explorer d’autres dimensions du vécu des personnes ou des familles (ex. religiosité, enfants d’âge scolaire, etc.), en complément à l’utilisation de l’outil.  

Une ordonnance collective est une prescription médicale propre au milieu de la santé qui permet à un∙e professionnel·le habilité∙e d’émettre des diagnostics ou des plans de traitement, par exemple des examens, des soins ou des médicaments. Ces ententes désignent qui sont les professionnel∙le∙s habilité∙e∙s pour ces missions, ainsi que les personnes accompagnées concernées.

En plus de l’entretien de formulation culturelle et des ordonnances collectives, plusieurs autres outils peuvent vous aider à collecter de l’information en prévision d’une rencontre avec la personne accompagnée.  

Soutien à la collecte d’informations pour l’analyse des besoins et l’évaluation

Après avoir pris connaissance des outils de travail qui sont propres à votre milieu et à votre champ d’expertise, une démarche de collecte d’informations peut être amorcée. Différentes sources d’informations peuvent alors être considérées afin de soutenir la démarche d’analyse du besoin et d’évaluation. Celles-ci incluent, sans s’y restreindre :

  • Le NAT (Notice of Arrival Transmission)
  • Des communications faisant suite à la réception du NAT ou d’une demande qui pourrait provenir : de la personne réfugiée ou en demande d’asile elle-même, du groupe garant, de l’organisme communautaire ou encore de l’agent∙e d’accueil d’intégration (AAI) du MIFI
  • Le dossier de la personne, dans les cas où une première rencontre a déjà eu lieu en amont avec un·e autre membre de votre équipe ou un·e autre professionnel·le du RSSS.

SOURCES D’INFORMATION DOCUMENTAIRESSOURCES D’INFORMATION ISSUES D’ÉCHANGES
NAT Collègues
Informations issues de l’analyse des besoinsAgentes d’accueil d’intégration du MIFI pour les personnes parrainées  
Dossier de santé (RSSS) Intervenantes œuvrant au sein d’organismes communautaire 

Contenu sensible

Pour vous préparer à une première rencontre avec la personne accompagnée, vous pouvez aussi communiquer directement avec elle en amont. Toutefois, il reste important de se référer aux informations déjà disponibles dans le dossier afin qu’elle n’ait pas à répéter des informations susceptibles de lui faire revivre des événements difficiles.

Chaque étape du processus clinique doit être compilée en notes d’évolution ou de suivi à l’aide du support reconnu par votre milieu, qu’il soit en format papier, en ligne ou via une plateforme spécialisée. Il en va de même pour le rapport faisant état de l’ensemble de votre démarche clinique et de votre plan. Ce plan doit être formulé en collaboration avec la personne accompagnée en y incluant les priorités, les délais, ainsi que les références vers les services adaptés, dont les organismes communautaires et les partenaires de proximité.

Soutien à l’orientation et au référencement

Lorsque des références sont requises, cela peut impliquer des démarches supplémentaires (ex. : une demande pour un bilan sanguin). Une référence peut également être faite pour assurer la transition entre deux services. Dans ce cas, vous pouvez être amené.e à mobiliser d’autres outils pour soutenir cette démarche :

  • Référence vers un GMF ou un CLSC
  • Requête d’examen ou référence vers des cliniques spécialisées (soins de la vue, soins dentaires, centre de réadaptation en déficience physique etc.)
  • Ordonnance d’analyse médicale
  • Interprétation des analyses de laboratoire
  • Certificat de fin de traitement
  • Référence vers les banques alimentaires
  • Suivi auprès de l’organisme communautaire mandaté ou d’autres organismes de la région.

À NOTER

Pour les références réalisées vers d’autres établissements du RSSS, un formulaire de référence spécifique peut être demandé. Il faut également remplir le formulaire d’autorisation à communiquer des renseignements contenus au dossier.

Un transfert personnalisé peut également augmenter les chances de succès de la référence : accompagner la personne lors du premier rendez-vous dans l’organisme ou le service auquel on la réfère favorise la création d’un lien de confiance.

En plus de ces différents formulaires, il est important que les informations incluses au plan post-évaluation soient transmises en format papier et/ou électronique à la personne accompagnée1. Ceci facilitera les suivis :

  • Pour la personne elle-même
  • Pour les personnes qui lui offriront un soutien au sein de la communauté
  • Dans le cas d’un déménagement qui pourrait influencer le suivi d’une requête (ex. : dans un secteur relevant d’un autre établissement de santé)

En résumé, plusieurs outils et sources d’informations sont disponibles afin de vous aider à vous préparer à une première rencontre. Vous pouvez également discuter avec des collègues de votre équipe ou d’autres équipes de santé des réfugié∙e∙s au Québec pour avoir différentes perspectives sur le processus clinique à conduire selon votre discipline.

RÉFÉRENCES DE LA SECTION

INSPQ. (2015). Les ordonnances collectives : s’outiller autrement |. Institut national de santé publique du Québec. https://www.inspq.qc.ca/espace-itss/les-ordonnances-collectives-s-outiller-autrement 

Sanchez Clemente, N., Cinardo, P., Ward, A., Longley, N., Harkensee, C., & Eisen, S. (2022). A Whole-child, whole-family approach to health assessments for asylum-seeking children. BMJ Paediatrics Open, 6(1), e001575. https://doi.org/10.1136/bmjpo-2022-001575

Notes

  1. Ce partage d’information avec la personne accompagnée peut nécessiter une demande d’accès au dossier auprès d’archivistes du secteur.