Réception de la demande
Le cas clinique de Juan Pablo illustre le cheminement d’une demande pour une personne en demande d’asile (DA). Cette section présente l’étape de la réception de la demande.
Dès la réception de la demande, plusieurs sources d’informations sont à considérer afin de bien orienter les démarches à effectuer. La demande acceptée est ensuite transmise aux membres cliniques de l’équipe de santé des réfugié‧e‧s afin de débuter l’analyse du besoin.
Les professionnel·le·s impliqué·e·s à cette étape sont : Les agents et agentes administratives

Sources d’information disponibles
Il n’y a pas de NAT (Notice of Arrival Transmission) pour les personnes en demande d’asile. Une évaluation de l’état de santé physique et du bien-être peut être assumée par l’équipe de santé des réfugié·e·s. Le lien vers l’ÉSR est favorisé par le réseau informel de la personne, l’accès des services auprès d’organismes communautaires ou à l’aide de références faites par des programmes déjà intégrés au RSSS.
Demande de services à l’équipe de santé des réfugié·e·s
Identification de la personne:
1986-01-01
Motifs de la demande et services demandés
Raisons de la demande :
Admission du patient à l’urgence par service ambulatoire
- Palpitations cardiaques élevés,
- Étourdissement,
- Faiblesse,
- Tremblements
- Patient verbalise des inquiétudes liées au processus de la demande d’asile et craint la déportation
- Installation récente à Sherbrooke
- Difficultés à trouver un emploi
Type de services requis:
Soutien dans le processus de la demande d’asile
Autres informations pertinentes:
Quiz: statut migratoire de Juan Pablo
Démarches
Après avoir obtenu les informations disponibles, plusieurs démarches peuvent être réalisées par les personnes impliquées à l’état de la réception de la demande :
1. Ouvrir le dossier de Juan Pablo avec les informations contenues dans la demande de services
2. Consulter votre gestionnaire et/ou vos collègues pour la recevabilité de la demande
3. Planifier le rendez-vous selon les modes de fonctionnement de votre milieu
4. Prendre contact auprès de Juan Pablo avec un·e interprète formel·le pour planifier le rendez-vous de l’analyse des besoins en l’informant du rôle et du mandat de l’équipe de santé des réfugié·e·s
5. Réserver les services d’un·e interprète espagnol, considérant que Juan Pablo est allophone. Référez-vous à la première section de l’Outil aide-mémoire : Pour travailler efficacement avec un·e interprète.