Alors que certaines personnes subissent les conséquences des changements climatiques et environnementaux, d’autres y contribuent de manière disproportionnée. Dans ce troisième épisode de Précipitations, nous mettons en lumière les (in) actions de l’humain qui causent ou contribuent à ces changements. Cet épisode invite ainsi à réfléchir sur les causes dites “climatiques” ou “naturelles” et rappelle qu’au cœur des changements climatiques et environnementaux se trouvent d’importantes inégalités et injustices.
Qu’ont en commun les précipitations et les inondations ainsi que les vagues de chaleur et les sécheresses en Afrique, en Asie et dans les Amériques? Ces aléas climatiques sont tous susceptibles d’augmenter ou de s’intensifier en raison des changements climatiques et environnementaux. Dans ce deuxième épisode, les participants et participantes de Précipitations nous racontent leurs différentes réalités climatiques et environnementales, soulignant par le fait même les changements qu’ils et elles ont observés dans leurs pays à travers les années.
Dans ce premier épisode de Précipitations, nous en apprenons davantage sur les dix participants et participantes du balado et sur leur pays d’origine. Nous entamons notre voyage sur le continent africain, en débutant par la République Démocratique du Congo (RDC), avant d’aller au Cameroun et au Sénégal. Nous faisons ensuite un détour en Asie du Sud, au Pakistan, avant de terminer en Amérique Centrale et du Sud, au Mexique, au Nicaragua et en Colombie.
Au cœur des changements climatiques et environnementaux, les précipitations s’intensifient, augmentent et parfois diminuent aux quatre coins du globe, fragilisant des populations déjà en situation de vulnérabilité. À travers dix récits de résilience de personnes réfugiées et en demande d’asile installées au Québec, le balado Précipitations brosse un portrait complexe de la façon dont les aléas climatiques et environnementaux représentent parfois la goutte d’eau qui fait déborder le vase, forçant certaines personnes à quitter leur pays de manière précipitée. En six épisodes, Précipitations démystifie ce phénomène, rappelant à la fois le rôle des (in)actions humaines, mais également que l’installation au Québec s’accompagne de nouvelles réalités climatiques et environnementales.
Nathalie Lurette – Travailleuse sociale
Dans les dernières années, Natalie Lurette, travailleuse sociale dans l’équipe de santé des réfugiés de Gatineau, a vu augmenter le nombre de demandeurs d’asile faisant appel à leurs services. Contrairement aux personnes réfugiées sélectionnées à l’étranger qui arrivent au Québec avec la résidence permanente, les demandeurs d’asile ont un statut temporaire le temps de l’examen de leur demande et un accès différencié aux services. Nathalie Lurette offre une évaluation sommaire du bien-être et de l’état de santé physique aux demandeurs d’asile et rencontre certains défis spécifiques à cette clientèle. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Gilles de Margerie, Médecin
La Passerelle vers un avenir en santé vise à assurer un continuum de soins aux personnes réfugiées nouvellement arrivées. Pourtant à Montréal, une seule équipe de santé des réfugiés couvre un territoire de plus de 50 CLSC. Afin de faciliter la navigation dans le système de santé, Gilles de Margerie, médecin, inclut un volet éducatif dans ses consultations afin de renforcer la littératie des personnes réfugiées, c’est-à-dire à développer leur capacité d’accéder, de comprendre et d’évaluer l’information mais aussi à exprimer leurs besoins afin de promouvoir leur propre santé.
Danielle Bisson – Infirmière
La barrière linguistique est l’un des facteurs les plus nuisibles pour l’accès aux services et l’établissement des personnes réfugiées. L’équipe de santé de St-Hyacinthe bénéficie d’une banque d’interprètes à laquelle elle peut faire appel en cas de besoin. Dans cet épisode, Danielle Bisson, infirmière, expose des défis du travail avec des interprètes, ainsi que les éléments facilitant la collaboration, depuis l’aménagement des évaluations jusqu’aux astuces pour mener des rencontres confidentielles en leur présence. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Raïssa Galipeau-Théberge – Infirmière
L’équipe de santé des réfugiés de Drummondville a la particularité de ne pas avoir eu de médecin sur place pendant plusieurs années. En tant qu’infirmière, Raissa Galipeau-Théberge assume plus de responsabilités, basées sur son jugement clinique afin de mettre en place des actions pour répondre aux problématiques de santé des personnes réfugiées qu’elle rencontre. À travers son témoignage, elle nous parle des défis rencontrés, des solutions mises en place et fournit quelques clés pour aiguiser le jugement clinique. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Andréanne Therrien – Infirmière clinicienne, assistance aux supérieurs immédiats
Le CIUSSS de la Mauricie-Centre-du-Québec comprend trois équipes de santé des réfugiés : Trois-Rivières, Drummondville et Victoriaville. À Trois-Rivières, Andréanne Therrien est infirmière assistante au supérieur immédiat (ASI). À la suite du départ précipité de l’un des membres de l’équipe, les services ont dû se réorganiser autour d’outils visant à soutenir les intervenants et à anticiper un bris de service futur en balisant les rôles de chaque professionnel. L’harmonisation des pratiques au plan régional est le fruit d’une collaboration entre ces trois équipes de santé des réfugiés et a permis d’optimiser l’intervention auprès de cette population. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Caroline Lévesque – Travailleuse sociale
En 2017, Rimouski est devenue la 14e ville d’accueil des réfugiés au Québec. En tant que travailleuse sociale dans l’équipe de santé des réfugiés, Caroline Lévesque entretient un étroit partenariat non seulement avec l’organisme communautaire mandaté, mais aussi avec d’autres acteurs qui interviennent avec cette clientèle, tels que des interprètes par téléphone ou encore des travailleurs de rue. Le travail en concertation et en complémentarité enrichit directement sa pratique, facilite l’intégration des personnes réfugiées, mais pose parfois quelques défis de collaboration et de confidentialité. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.