CERDA – Centre d’expertise sur le bien-être et l’état de santé physique des réfugiés et des demandeurs d’asile

Panseurs en terre d’accueil

Panseurs en terre d’accueil

13 – Gatineau – Spécificités de l’intervention auprès de demandeurs d’asile

Nathalie Lurette – Travailleuse sociale

Dans les dernières années, Natalie Lurette, travailleuse sociale dans l’équipe de santé des réfugiés de Gatineau, a vu augmenter le nombre de demandeurs d’asile faisant appel à leurs services. Contrairement aux personnes réfugiées sélectionnées à l’étranger qui arrivent au Québec avec la résidence permanente, les demandeurs d’asile ont un statut temporaire le temps de l’examen de leur demande et un accès différencié aux services. Nathalie Lurette offre une évaluation sommaire du bien-être et de l’état de santé physique aux demandeurs d’asile et rencontre certains défis spécifiques à cette clientèle. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.

Panseurs en terre d’accueil
Panseurs en terre d’accueil
13 – Gatineau – Spécificités de l’intervention auprès de demandeurs d’asile
Loading
/
Panseurs en terre d’accueil

12 – Montréal – La littératie médicale pour une meilleure navigation dans le système de santé

Gilles de Margerie, Médecin

La Passerelle vers un avenir en santé vise à assurer un continuum de soins aux personnes réfugiées nouvellement arrivées. Pourtant à Montréal, une seule équipe de santé des réfugiés couvre un territoire de plus de 50 CLSC. Afin de faciliter la navigation dans le système de santé, Gilles de Margerie, médecin, inclut un volet éducatif dans ses consultations afin de renforcer la littératie des personnes réfugiées, c’est-à-dire à développer leur capacité d’accéder, de comprendre et d’évaluer l’information mais aussi à exprimer leurs besoins afin de promouvoir leur propre santé.

Panseurs en terre d’accueil
Panseurs en terre d’accueil
12 – Montréal – La littératie médicale pour une meilleure navigation dans le système de santé
Loading
/
Panseurs en terre d’accueil

11 – St-Hyacinthe – Travailler avec des interprètes : défis et astuces

Danielle Bisson – Infirmière

La barrière linguistique est l’un des facteurs les plus nuisibles pour l’accès aux services et l’établissement des personnes réfugiées. L’équipe de santé de St-Hyacinthe bénéficie d’une banque d’interprètes à laquelle elle peut faire appel en cas de besoin. Dans cet épisode, Danielle Bisson, infirmière, expose des défis du travail avec des interprètes, ainsi que les éléments facilitant la collaboration, depuis l’aménagement des évaluations jusqu’aux astuces pour mener des rencontres confidentielles en leur présence. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.

Panseurs en terre d’accueil
Panseurs en terre d’accueil
11 – St-Hyacinthe – Travailler avec des interprètes : défis et astuces
Loading
/
Panseurs en terre d’accueil

10 – Drummondville – Le travail des infirmier.es lorsqu’il n’y a pas de médecin

Raïssa Galipeau-Théberge – Infirmière

L’équipe de santé des réfugiés de Drummondville a la particularité de ne pas avoir eu de médecin sur place pendant plusieurs années. En tant qu’infirmière, Raissa Galipeau-Théberge assume plus de responsabilités, basées sur son jugement clinique afin de mettre en place des actions pour répondre aux problématiques de santé des personnes réfugiées qu’elle rencontre. À travers son témoignage, elle nous parle des défis rencontrés, des solutions mises en place et fournit quelques clés pour aiguiser le jugement clinique. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.

Panseurs en terre d’accueil
Panseurs en terre d’accueil
10 – Drummondville – Le travail des infirmier.es lorsqu’il n’y a pas de médecin
Loading
/
Panseurs en terre d’accueil

9 – Trois-Rivières – Réorganisation des pratiques à l’échelle locale et régionale

Andréanne Therrien – Infirmière clinicienne, assistance aux supérieurs immédiats

Le CIUSSS de la Mauricie-Centre-du-Québec comprend trois équipes de santé des réfugiés : Trois-Rivières, Drummondville et Victoriaville. À Trois-Rivières, Andréanne Therrien est infirmière assistante au supérieur immédiat (ASI). À la suite du départ précipité de l’un des membres de l’équipe, les services ont dû se réorganiser autour d’outils visant à soutenir les intervenants et à anticiper un bris de service futur en balisant les rôles de chaque professionnel. L’harmonisation des pratiques au plan régional est le fruit d’une collaboration entre ces trois équipes de santé des réfugiés et a permis d’optimiser l’intervention auprès de cette population. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.

Panseurs en terre d’accueil
Panseurs en terre d’accueil
9 – Trois-Rivières – Réorganisation des pratiques à l’échelle locale et régionale
Loading
/
Panseurs en terre d’accueil

8 – Rimouski – Éléments facilitants pour des collaborations efficaces

Caroline Lévesque – Travailleuse sociale

En 2017, Rimouski est devenue la 14e ville d’accueil des réfugiés au Québec. En tant que travailleuse sociale dans l’équipe de santé des réfugiés, Caroline Lévesque entretient un étroit partenariat non seulement avec l’organisme communautaire mandaté, mais aussi avec d’autres acteurs qui interviennent avec cette clientèle, tels que des interprètes par téléphone ou encore des travailleurs de rue. Le travail en concertation et en complémentarité enrichit directement sa pratique, facilite l’intégration des personnes réfugiées, mais pose parfois quelques défis de collaboration et de confidentialité. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.

Panseurs en terre d’accueil
Panseurs en terre d’accueil
8 – Rimouski – Éléments facilitants pour des collaborations efficaces
Loading
/
Panseurs en terre d’accueil

7 – Joliette – Des partenariats avec des organismes locaux pour assurer la continuité des services

Maïté Michaud-Lefort – Travailleuse sociale, agente de relations humaines

À Joliette, Maïté Michaud-Lefort reçoit les personnes réfugiées pour une évaluation de leur bien-être. Dans ce cadre, son travail consiste à identifier leurs besoins psychosociaux et à les orienter vers les ressources appropriées des milieux scolaire, communautaire, etc. Elle explique la plus-value de ce travail en partenariat avec des organisations externes au milieu de la santé et présente des stratégies pour établir des collaborations afin d’assurer une continuité optimale des services offerts aux personnes réfugiées réinstallées. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.

Panseurs en terre d’accueil
Panseurs en terre d’accueil
7 – Joliette – Des partenariats avec des organismes locaux pour assurer la continuité des services
Loading
/
Panseurs en terre d’accueil

6 – Québec – Un infirmier praticien spécialisé (IPS) pour faciliter l’accès aux soins en contexte interculturel

Andy Pelletier-Laliberté – Infirmier Praticien Spécialisé

Andy Pelletier-Laliberté est infirmier praticien spécialisé (IPS) dans l’équipe de santé des réfugiés de Québec, ce qui lui permet de donner des impressions diagnostiques et de débuter le traitement de certaines maladies chroniques. Sa disponibilité facilite l’accès aux services de santé et services sociaux pour les patients nécessitant un suivi suite à l’évaluation initiale. Son témoignage permet de comprendre les défis de sa pratique et de bénéficier de ses conseils relatifs aux spécificités de la pratique infirmière en contexte interculturel. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.

Panseurs en terre d’accueil
Panseurs en terre d’accueil
6 – Québec – Un infirmier praticien spécialisé (IPS) pour faciliter l’accès aux soins en contexte interculturel
Loading
/
Panseurs en terre d’accueil

5 – Victoriaville – Défis et bénéfices des visites à domicile pour les soins infirmiers

Catherine Benjamin – Infirmière

L’arrivée des réfugiés syriens à la fin de l’année 2015 a mis en lumière les défis logistiques rencontrés par les familles nombreuses pour se déplacer au CLSC de Victoriaville afin de bénéficier de l’évaluation du bien-être et de l’état de santé physique. Depuis, Catherine Benjamin, infirmière dans l’équipe de santé des réfugiés, se déplace au domicile des familles. Elle nous parle ici des défis et des ajustements pour sa pratique, mais aussi des multiples bénéfices pour les familles réfugiées nouvellement arrivées. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.

Panseurs en terre d’accueil
Panseurs en terre d’accueil
5 – Victoriaville – Défis et bénéfices des visites à domicile pour les soins infirmiers
Loading
/
Panseurs en terre d’accueil

4 – Brossard – L’intervention à domicile en travail social, auprès de mineurs réfugiés

Natalia Laguna – Travailleuse sociale

Chaque année, la ville de Brossard accueille plusieurs centaines de personnes réfugiées dont environ les deux tiers sont mineures. Selon le Code Civil du Québec, à partir de 14 ans, un mineur peut consentir seul aux soins requis par son état de santé. Natalia Laguna, travailleuse sociale dans l’équipe de santé des réfugiés de Brossard, aborde les défis auxquels elle se heurte pour rencontrer individuellement les réfugiés de 14 ans et plus, les enjeux de confidentialité et les astuces qu’elle utilise auprès des familles, particulièrement lorsque l’évaluation du bien-être se fait à domicile. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.

Panseurs en terre d’accueil
Panseurs en terre d’accueil
4 – Brossard – L’intervention à domicile en travail social, auprès de mineurs réfugiés
Loading
/

Abonnez-vous à notre infolettre! →