La barrière linguistique est l’un des facteurs les plus nuisibles pour l’accès aux services et l’établissement des personnes réfugiées. L’équipe de santé de St-Hyacinthe bénéficie d’une banque d’interprètes à laquelle elle peut faire appel en cas de besoin. Dans cet épisode, Danielle Bisson, infirmière, expose des défis du travail avec des interprètes, ainsi que les éléments facilitant la collaboration, depuis l’aménagement des évaluations jusqu’aux astuces pour mener des rencontres confidentielles en leur présence. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Panseurs en terre d’accueil
11 – St-Hyacinthe – Travailler avec des interprètes : défis et astuces
L’équipe de santé des réfugiés de Drummondville a la particularité de ne pas avoir eu de médecin sur place pendant plusieurs années. En tant qu’infirmière, Raissa Galipeau-Théberge assume plus de responsabilités, basées sur son jugement clinique afin de mettre en place des actions pour répondre aux problématiques de santé des personnes réfugiées qu’elle rencontre. À travers son témoignage, elle nous parle des défis rencontrés, des solutions mises en place et fournit quelques clés pour aiguiser le jugement clinique. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Panseurs en terre d’accueil
10 – Drummondville – Le travail des infirmier.es lorsqu’il n’y a pas de médecin
Andréanne Therrien – Infirmière clinicienne, assistance aux supérieurs immédiats
Le CIUSSS de la Mauricie-Centre-du-Québec comprend trois équipes de santé des réfugiés : Trois-Rivières, Drummondville et Victoriaville. À Trois-Rivières, Andréanne Therrien est infirmière assistante au supérieur immédiat (ASI). À la suite du départ précipité de l’un des membres de l’équipe, les services ont dû se réorganiser autour d’outils visant à soutenir les intervenants et à anticiper un bris de service futur en balisant les rôles de chaque professionnel. L’harmonisation des pratiques au plan régional est le fruit d’une collaboration entre ces trois équipes de santé des réfugiés et a permis d’optimiser l’intervention auprès de cette population. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Panseurs en terre d’accueil
9 – Trois-Rivières – Réorganisation des pratiques à l’échelle locale et régionale
En 2017, Rimouski est devenue la 14e ville d’accueil des réfugiés au Québec. En tant que travailleuse sociale dans l’équipe de santé des réfugiés, Caroline Lévesque entretient un étroit partenariat non seulement avec l’organisme communautaire mandaté, mais aussi avec d’autres acteurs qui interviennent avec cette clientèle, tels que des interprètes par téléphone ou encore des travailleurs de rue. Le travail en concertation et en complémentarité enrichit directement sa pratique, facilite l’intégration des personnes réfugiées, mais pose parfois quelques défis de collaboration et de confidentialité. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Panseurs en terre d’accueil
8 – Rimouski – Éléments facilitants pour des collaborations efficaces
Maïté Michaud-Lefort – Travailleuse sociale, agente de relations humaines
À Joliette, Maïté Michaud-Lefort reçoit les personnes réfugiées pour une évaluation de leur bien-être. Dans ce cadre, son travail consiste à identifier leurs besoins psychosociaux et à les orienter vers les ressources appropriées des milieux scolaire, communautaire, etc. Elle explique la plus-value de ce travail en partenariat avec des organisations externes au milieu de la santé et présente des stratégies pour établir des collaborations afin d’assurer une continuité optimale des services offerts aux personnes réfugiées réinstallées. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Panseurs en terre d’accueil
7 – Joliette – Des partenariats avec des organismes locaux pour assurer la continuité des services
Andy Pelletier-Laliberté – Infirmier Praticien Spécialisé
Andy Pelletier-Laliberté est infirmier praticien spécialisé (IPS) dans l’équipe de santé des réfugiés de Québec, ce qui lui permet de donner des impressions diagnostiques et de débuter le traitement de certaines maladies chroniques. Sa disponibilité facilite l’accès aux services de santé et services sociaux pour les patients nécessitant un suivi suite à l’évaluation initiale. Son témoignage permet de comprendre les défis de sa pratique et de bénéficier de ses conseils relatifs aux spécificités de la pratique infirmière en contexte interculturel. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Panseurs en terre d’accueil
6 – Québec – Un infirmier praticien spécialisé (IPS) pour faciliter l’accès aux soins en contexte interculturel
L’arrivée des réfugiés syriens à la fin de l’année 2015 a mis en lumière les défis logistiques rencontrés par les familles nombreuses pour se déplacer au CLSC de Victoriaville afin de bénéficier de l’évaluation du bien-être et de l’état de santé physique. Depuis, Catherine Benjamin, infirmière dans l’équipe de santé des réfugiés, se déplace au domicile des familles. Elle nous parle ici des défis et des ajustements pour sa pratique, mais aussi des multiples bénéfices pour les familles réfugiées nouvellement arrivées. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Panseurs en terre d’accueil
5 – Victoriaville – Défis et bénéfices des visites à domicile pour les soins infirmiers
Chaque année, la ville de Brossard accueille plusieurs centaines de personnes réfugiées dont environ les deux tiers sont mineures. Selon le Code Civil du Québec, à partir de 14 ans, un mineur peut consentir seul aux soins requis par son état de santé. Natalia Laguna, travailleuse sociale dans l’équipe de santé des réfugiés de Brossard, aborde les défis auxquels elle se heurte pour rencontrer individuellement les réfugiés de 14 ans et plus, les enjeux de confidentialité et les astuces qu’elle utilise auprès des familles, particulièrement lorsque l’évaluation du bien-être se fait à domicile. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Panseurs en terre d’accueil
4 – Brossard – L’intervention à domicile en travail social, auprès de mineurs réfugiés
Depuis sa création relatée dans l’épisode #2, l’équipe de santé des réfugiés de Sherbrooke a évolué et peaufiné ses pratiques au gré des défis rencontrés. L’une de ces innovations réside dans l’utilisation d’ordonnances collectives qui permettent de déléguer certains actes, habituellement réservés aux médecins, au personnel infirmier. Adrien Dubé, infirmier depuis 5 ans au sein de cette équipe, nous explique les rouages de cette autonomisation de sa pratique ainsi que les bénéfices concrets tant pour l’équipe que pour les personnes réfugiées qu’elle dessert. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Panseurs en terre d’accueil
3 – Sherbrooke – Les ordonnances collectives pour une pratique infirmière autonome
L’équipe de santé des réfugiés de Sherbrooke est l’une des premières à avoir ouvert au Québec, il y a plus de 10 ans. Au total, environ 4500 personnes réfugiées ont bénéficié de ses services. France Desjardins, médecin responsable et co-gestionnaire y est impliquée depuis le début. Dans cet épisode, elle nous livre une rétrospective des préoccupations à l’origine de la création et du développement de l’expertise de l’équipe qui s’est placée comme le « chainon manquant » au sein d’un milieu composé de multiples acteurs auprès de cette population. Envoyez vos questions ou commentaires à cerda.ccomtl@ssss.gouv.qc.ca.
Panseurs en terre d’accueil
2 – Sherbrooke – L’équipe de santé des réfugiés : rétrospective d’une décennie
Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
Fonctionnel Toujours activé
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’internaute, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
L’accès ou le stockage technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’internaute.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’internautes afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’internaute sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.